Kurenai

Sin duda una de las canciones que hizo una leyenda de X. Kurenai fue tocada de 1985 a 1997, y nunca perdió su encanto. La canción tuvo tres versiones en demo, dos versiones en álbum, una versión en sencillo, y varias versiones instrumentales. Es todo un himno del rock japonés, una canción que no puede pedir nada más. El solo de guitarra de la versión final de Kurenai es muy similar al solo de la canción “Ride the sky” de la banda Helloween.

I could not to look back
You’d gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I was looking
the shadows of the wall
I started running into the night
to find the true in me

In the crowded street you’re standing all alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night
Keeping everything off

As if something gonna force you
Now you’re running into the storm
Can’t you see I’m always on your mind
Tell me why you leave me alone

When I was gonna be losing you on my mind
Found my heart in soil
I’m looking back the days
These are gonna break my heart
But I can’t never hold back

All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you’re wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There’s no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There’s nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

[Guitar Solo]

As if something gonna force you
Now you’re running into the storm
Can’t you see I’m always on your mind
Tell me why you leave me alone

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There’s no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There’s nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break

My heart has been gonna dye deep red with all of pain
There’s no one to cure my pain only without you

Oh! cry in deep red

[Analisis]

Kurenai comenzó a ser tocada en los tiempos en que Atsushi, Terry y Eddie integraban la banda; en ese entonces la canción estaba en japonés, y la música no era muy compleja. Lanzaron un demo de estudio en 1986 con la letra en inglés, y luego fue lanzada por primera vez oficialmente en el álbum Vanishing Vision, también en inglés y con varios arreglos ya con una mano más experimentada. A partir de este último lanzamiento, se le agregó una pequeña introducción a la canción con notas de guitarra tranquilas, para luego dejar entrar a la canción pesada de lleno.

Se lanzó otro demo en la revista Rockin F en que el intro de guitarras pasa a ser un intro de piano por parte de Yoshiki. Se le llamó también “Sonic Sheet Version” u “Original Japanese Version”. La letra venía directo de la versión del Vanishing Vision, pero tenía nuevos fragmentos en japonés, en donde vemos de vuelta el famoso ‘Kurenai ni somatta…’, poco después fue lanzado el álbum Blue Blood, en el que Kurenai vuelve a aparecer. En esta versión podemos disfrutar de la habilidad orquestral de Yoshiki, y la canción se nota mucho más profesional. El intro también tiene orquesta, y la canción es en japonés con un par de estrofas en inglés. Los solos de guitarra y la batería se notan mucho más poderosos y elaborados. Este es el Kurenai que haría leyenda en Tokyo Dome repetidas veces.

Después de eso y debido a su popularidad, Kurenai fue lanzada de nuevo como sencillo -el primer sencillo oficial-, que es idéntica a la versión del Blue Blood, pero con el intro orquestral un poco cortado. Además, en la versión en sencillo, cuando finaliza la canción podemos escuchar un breve fragmento de una versión en vivo de la canción cuando el público canta el coro, resaltando la grandeza de la canción. Es simplemente genial escuchar al público acompañar el coro, y luego el silencio total solamente con la voz de Toshi gritando el coro al vacío.

Segui @xjapanmexico