Drain
Una canción con un ligero toque techno, que apreció por primera vez en el álbum Dahlia, y la siguieron cantando hasta The Last Live. La canción refleja claramente la diferencia de estilo entre X y X Japan.

Talk to me troubled brain
If you can feel my pain
So much hurting that’s living in my head
Now I can barely breathe
And now my heart’s diseased
And my name and my life has been stepped on and on!
You made a fool of me
There is no way out
(I’m) going down the drain
The name of God in vain
You pushed me I’m insane
Dissolution is knocking on my door
Can’t stop my bitter tears
Can’t take away my fears
Body and soul is blown up in pieces
Oh Cry out! I want to be free
Dry out! I want to know truth
Let me drain! (drain drain drain drain)
my feelings out (drain drain drain drain)
Lough like a drain (drain drain drain drain)
my emotions scream (drain drain drain)
Let me drain!
So I can speak my mind?
Anata sae mo Blind!
I am left in a land with just solitude
Has this become my fate
Who’s next to be your bait?
Vicious cycle repeating on and on!
Oh Cry out! I want to be loved
Dry out! I want to see dreams
Oh Cry out! I want to be free
Dry out! I want to know truth
Let me drain! (drain drain, drain drain, drain drain)
my feelings out (drain drain, drain drain, drain drain)
Lough like a drain (drain drain, drain drain, drain drain)
my emotions scream (drain drain)
Let me drain! (drain drain)
my feelings out (drain drain)
Lough like a drain, (drain drain)
Let me drain!
[Analisis]
Algo curioso de esta canción es que Yoshiki no tuvo que ver nada con ella para nada, en la versión grabada no tocó la batería, fue puro sintetizador. De igual forma en los conciertos Yoshiki no estaba cuando era cantada. La música original fue hecha por hide, quien lanzó su propia versión de la canción llamándola “What’s up Mr. Jones”, prácticamente con la misma música, pero con otra letra. Probablemente a Yoshiki le gustó, y tras unos cambios en la letra para adaptarse al estilo de X Japan, la canción fue lanzada. El mensaje de la canción es suficientemente claro.

Parte del material expuesto aqui, es propiedad de